Переводы: Ootsuki

Тема в разделе "Локализация", создана пользователем Ootsuki, 4 июн 2009.

  1. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    Нет знания иностранных языков? Нет субтитров, но очень хочется посмотреть какое-то аниме? — обращайтесь ко мне.
    Возможно, когда у меня будет свободное время, я помогу Вам и сделаю перевод.
    [offtop]Просьба, обращаться только, если и, правда, нет субтитров![/offtop]
     
  2. KuroRaiken Администратор

    Команда форума
    Регистрация:
    7 мар 2009
    Сообщения:
    2.174
    Симпатии:
    52
    Вот раньше бы такое счастье. )
     
  3. ryuugan security

    Регистрация:
    22 дек 2008
    Сообщения:
    218
    Симпатии:
    0
    Akagi c 21 по 26 серию. Сабов не нашел, а так как там специфическая маджонговская тематика, то на англ просто не успеваю прочитать и понять... Буду очень рад, если поможешь, аники =)
    [HIDE="1"] http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=5002[/HIDE]
    найти можешь в ДЦ, у меня в папке как раз эти эпизоды и есть =)
     
  4. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
  5. NKCHT 土地の人

    Регистрация:
    9 янв 2009
    Сообщения:
    181
    Симпатии:
    1
    Ootsuki, а сабы к Onii-sama e с 29 по 39 серии в природе есть? Если есть, дайте ссылку пожалуйста, а ежели нема, то всё в Ваших руках. ) Переведите пожалуйста, а то самому сложновато пока... шустро они там общаются... )
     
  6. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    NKCHT, извините, но за это аниме я браться не буду.
     
  7. -ёЖ- 土地の人

    Регистрация:
    26 фев 2009
    Сообщения:
    264
    Симпатии:
    0
    а сканы журнала возьмеш?)
     
  8. Ettik 利用者

    Регистрация:
    31 янв 2009
    Сообщения:
    76
    Симпатии:
    0
    к гинтаме можешь сабы сделать? при чем жедательно с японского перевода, потому что английские есть тока до 113 серии
     
  9. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    [ёЖ], давай, посмотрю. Но я только аниме перевожу.


    Ettik, этим проектом на фансабе успешно занимаются несколько человек. Не вижу смысла мне делать перевод. Может и с запозданием, но они выпускают сабы.
     
  10. -ёЖ- 土地の人

    Регистрация:
    26 фев 2009
    Сообщения:
    264
    Симпатии:
    0
    Ootsuki, эээ...там диета японская...))))

    я надыбаю в качестве и дам)если конечно согласен)
     
  11. Nikolay Galaktionov 土地の人

    Регистрация:
    16 май 2009
    Сообщения:
    139
    Симпатии:
    0
    Есть полнометражник Soukou Kihei Votoms Case;Irvine. Есть в виде образа оригинального японского DVD BOX и рипа в MP4. Язык Японский. Никаких сабов пока нет, есть дубляж на английском, но его не достать никак. Можешь перевести? Сабы и тайминг я могу и сам сделать, главное перевести фразы. Если получится перевести, то озвучка не заставит себя долго ждать. Фансаб команда "Шиза" с удовольствием возьмётся за это. AZAZEL такой же фанат Вотомов, как и я.
     
  12. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    Давайте тайминг, будет время сделаю )
     
  13. Nikolay Galaktionov 土地の人

    Регистрация:
    16 май 2009
    Сообщения:
    139
    Симпатии:
    0
    Спасибо, не надо уже. Замечательная команда [gg] уже выложила BD рип с субтитрами на ня торрентсе. Перевод на английский, конечно корявый, зато видео от них, как всегда на высоте. Сам перевожу уже. Если интересно, в ближайшее время выложу сабы на сабре, а чуть позднее выйдет озвучка Азазеля. На Anifilm.tv.