Помогите с переводом

Тема в разделе "Япония", создана пользователем Selestin, 26 дек 2008.

  1. Selestin Guest

    Это для тех, кто мучается вопросом. Как переводится то или иное слово. Ведь в словарях можно и не найти необходимых тебе данных.
    Меня интересует слово ТИВАСУ. Поможете?
    :03:
     
  2. IceFear Нестандартное Звание

    Регистрация:
    26 май 2008
    Сообщения:
    1.212
    Симпатии:
    60
    Пол:
    Мужской
    извращенная форма слова konnichiwa
     
  3. Selestin Guest

    Моя знакомая, Харука здесь её ник, меня попросила выяснить, что это за слово. Наконец, узнал! Аригато годзаймас!!!
     
  4. [ёЖ] Guest

    Слушайте, а "Домо"?
    в некоторых случаях его используют как вежливую пристаку.
    Но последнее время в дорамах стала часто замечать что "Домо" говорят вместо привет или спасибо.
     
  5. Rain The Fanboy

    Регистрация:
    8 ноя 2008
    Сообщения:
    296
    Симпатии:
    0
    Нас на японском учили что домо - наиболее краткая (а значит наименее вежливая) форма слова спасибо.О других вариантах не слышал.
     
  6. Снежок We are Sex Bob-Omb

    Регистрация:
    2 ноя 2008
    Сообщения:
    900
    Симпатии:
    2
    Или "ага" :)
     
  7. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    по-моему как вежливая приставка он неупотребляеться...
     
  8. NNDMT Администратор

    Команда форума
    Регистрация:
    27 авг 2008
    Сообщения:
    1.000
    Симпатии:
    16
    До:мо помимо сокращенного "спасибо" также употребляется в значениях: 1) очень, весьма; на самом деле; 2) что-то, как-то.
     
  9. [ёЖ] Guest

    странно, а какже "domo arigatou"?

    Или та же сцена из лавели компекс.
    На свидании толпа порней при их представлении кланиется со словом "Domo~"
     
  10. Снежок We are Sex Bob-Omb

    Регистрация:
    2 ноя 2008
    Сообщения:
    900
    Симпатии:
    2
    [ёЖ], большое спасибо
     
  11. Ootsuki 神様

    Регистрация:
    9 ноя 2008
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    domo, arigatou, domo arigatou, arigatou gozaimasu, domo arigatou gozaimasu.

    все это спасибо, просто чем длиньше, тем вежливее.
     
  12. NNDMT Администратор

    Команда форума
    Регистрация:
    27 авг 2008
    Сообщения:
    1.000
    Симпатии:
    16
    Я ведь уже заметил, что до:мо является упрощением до:мо аригато:
    Мне ведомы только три словарных значений этого слова, потому сцену из Lovely Complex не могу прокомментировать. )
     
  13. [ёЖ] Guest

    ааа~
    ну гомен, гомен, слепая я ^^'

    спасибо большое)
     
  14. Leila Няшка

    Регистрация:
    18 июл 2008
    Сообщения:
    528
    Симпатии:
    0
    Кажется мне, что под приставкой подразумевается не "домо", а "доно" ^^'
     
  15. NNDMT Администратор

    Команда форума
    Регистрация:
    27 авг 2008
    Сообщения:
    1.000
    Симпатии:
    16
    Leila, не думаю, со слово до:мо мы уже разобрались. Доно - устаревший именной суффикс. ^^
     
  16. Leila Няшка

    Регистрация:
    18 июл 2008
    Сообщения:
    528
    Симпатии:
    0
    Ryofu,
    В каком месте "домо" можно назвать "приставкой"? ^^'
    Посему я и делаю вывод, что автор цитаты путает "домо" с суффиксом "доно" в этом конктерном моменте.

    Могу ошибаться, но возможно в этом случае "до:мо" является благодарностью представившей стороне.
     
  17. NNDMT Администратор

    Команда форума
    Регистрация:
    27 авг 2008
    Сообщения:
    1.000
    Симпатии:
    16
    Leila, видимо в данном случае и имелся ввиду именной суффикс. (=
     
  18. Selestin Guest

    А какое значение имел этот суффикс ДОНО?
     
  19. NNDMT Администратор

    Команда форума
    Регистрация:
    27 авг 2008
    Сообщения:
    1.000
    Симпатии:
    16
    Selestin, суффикс почтительности после фамилии или воинского звания.
     
  20. Снежок We are Sex Bob-Omb

    Регистрация:
    2 ноя 2008
    Сообщения:
    900
    Симпатии:
    2
    http://www.javelines.ru/yaponskie-pismena/