1. Гость, зарегистрируйтесь!
    И получите доступ к дополнительному функционалу и контенту
    Скрыть объявление

Please Be Quiet And Take Off Your "Something" / Соблюдайте тишину в офисе

Please Be Quiet And Take Off Your "Something"
Добавить в список
Запланировано
Читаю
Прочитано
Брошено
Отложено
Любимое
Информация
Рейтинг
8.94
Отлично
Описание
От автора: Этот брак всё равно обречён на провал

Ким На Юль - перегруженная работой дизайнер, работающая в известной рекламной компании Ethical Communications. Каждую ночь она остается в офисе, чтобы завершить работу, которая, кажется, никогда не кончается.

Но в один день, после долгих неудач, включая потерю всей ее кропотливой работы из-за перегрузки компьютера, На Юль не выдерживает. Вот оно! Не нужно больше жертвовать своей жизнью ради компании, которая ее не достойна!

Внезапно набравшись смелости, она врывается в офис президента, чтобы предъявить притензии. Но там она становится свидетелем того, как ее красивый босс Квон Си Джин тайно себе дрочит...

Странный служебный роман между извращенным Генеральным директором и его трудолюбивым подчиненным! Что за невероятные события ожидают долгих бессонных ночей На Юль?
развернуть...
Похожее
Список глав
Комментарии
  1. Пук Мурмуркин
    Офигенная манга, всем рекомендую. Диалоги... много слов ни о чем. Иногда выбешивает. Но это субъективно. Спасибо переводчикам за их труд ❤️
  2. Diana Ashuralieva
    Манхва топ в своем жанре , много горячих сцен , мгг щекочет не только бока , но и ... вы поняли . Лучший продавец багетов
    Много диалогов не о чем , но красивая рисовка покрывает этот недостаток✨
  3. Вечный Последователь
    Это тот самый момент когда вот нашумел что то на работе и тебя в другом смысле выебал начальник, а тут уже в правильном смысле я так понимаю

    К сожалению нет((

    Я так понял когда начальник не слышит, он на самом деле асмр слушает
    Юпитер Грин нравится это.
  4. Вечный Последователь
    Я так понял во всех мангах меняют редактируют название или как то так .
    Потому что на русском "соблюдайте тишину в офисе" . Хоть я не знаю английский до зубов, но вижу же что первое слово плиз, ну и забил в переводчик и там совсем другое и при том ужасное
    "Пожалуйста, помолчите и снимите свое «что-нибудь»"
    1. Вечный Последователь
      Я так понимаю с корейского на английский, а с английского на русский перевели и получилась каша
  5. Vorishka_Bob
    Мдааааа, это конечно не Самара....:hmhm:
Загрузка...